Driving Licences

Translation is a varied profession. Alongside translating creative works to transport their voice to a new audience, or slogging your way through technical manuals with or without machine assistance, we may also be asked to translate official documents, such as certificates, identity documents, copies of invoices, references, or any kind of document that can be used for or issued in an official capacity.

This was the case for me recently with a driver’s licence, something I technically knew how to do but had yet to actually attempt, and I was surprised by the depth of the task (and grateful now to have done all the research to make this a repeatable feat).

Having spent quite a bit of time on it, I decided I would write up the experience, both to show to potential clients what the process and end-product looks like but to also provide a how-to guide for erstwhile translators who are just dipping their toes into these professional waters!